日本の人気アニメキャラクターのちょっと変わった韓国名☆

韓国で大人気の日本アニメ♬ そんな人気アニメに登場するキャラクターたちの中には、韓国では違った名前で呼ばれているキャラクターがたくさんいます♪ 今回は日本で有名なキャラクターたちの韓国名をご紹介します♡

目次

日本のアニメは韓国でも大人気!!


韓国でも大人気の日本アニメ(●´ω`●)♡


韓国で放送されている日本のアニメキャラクターたちを韓国語にしてみると、全く違う名前になるキャラクターもいて、誰かわからなくなってしまうこともありますㅠㅠ


今回は日本で有名なアニメキャラクターたちの韓国名をご紹介していきます☆♬

☆おすすめ記事☆

日本の人気アニメキャラクターのちょっと変わった韓国名☆

アンパンマン / 호빵맨(ホッパンメン)


アニメのタイトル『それいけアンパンマン』は「날아라! 호빵맨(ナララ!ホッパンメン)」になり、「飛べ!ホッペンメン」と言う意味に☆♬


「호빵(ホッパン)」は、あんまん、肉まん、あんまん、野菜まん、ピザまんなどを称する言葉!


あんぱんは「단밭빵(ダンパッパン)」と言うらしいのですが、あんまんを表す「호빵(ホッパン」が使われているそうですΣ('◉⌓◉’)

バイキンマン / 세균맨(セギュンメン)


『ばい菌』は韓国語で「세균(セギュン)」と言います٩( 'ω' )و

ドキンちゃん / 짤랑이(ッチャrランイ)


「짤랑이(ッチャrランイ)」にはりんりんとする・ちゃらんちゃらんとするといった、鈴などがぶつかって鳴る音と言う意味があります♫

のび太 / 노진구(ノジング)


アニメの中では「진구야(ジングヤ)」と呼ばれています☆!!


ちなみに「ヤ」は親しみを込めた語尾で、名前につけることで親近感が湧きますヾ(๑╹◡╹)ノ"

ジャイアン / 만퉁퉁(マントゥントゥン)


アニメの中では「トゥントゥンイ(퉁퉁이)」と呼ばれていて、『太っている』と言う意味がありますㅎㅎㅎ

スネ夫 / 왕비실(ワンビシル)


アニメの中では『病弱な人・ひ弱な人・ひょろひょろ』といった意味の「비실이(ビシリ)」と呼ばれています(≧∀≦)/

野原しんのすけ / 신짱구(シンッチャング)


アニメのタイトル『クレヨンしんちゃん』は「짱구는 못 말려(ッチャングヌン モッマrリョ)」といって、『懲りないチャング』と言う意味なんだとか!!

ちなみに韓国文化に合わせて、しんちゃんのトレードマークであるお尻を出して踊るシーンなどはカットされてます(>人<;)

シロ / 횐둥이(ヒンドゥンイ)


「횐둥(ヒンドゥン)」とは、色白の人や動物に対して使う『白い』というのを表す単語!!

ヒトカゲ / 파이리(パイリ)

ゼニガメ / 꼬부기(ッコブギ)


「꼬부기(ッコブギ)」は韓国語でそのまま『亀』と言う意味(๑˃̵ᴗ˂̵)/

フシギダネ / 이상해씨(イサンヘッシ)


『変な、異常な』と言う意味の「이상하다(イサンハダ)」と、『種』と言う意味の「씨(ッシ)」が掛けられています!!

カビゴン / 잠만보(チャンマンボ)


ちなみに『ポケモン』は「포켓몬(ポケモン)」、『ピカチュウ』は「피카츄(ピカチュ)」とほとんど変わりません!!

まとめ


いかがでしたか??


今回は日本で有名なキャラクターたちの韓国名をご紹介しました(´∀`=)/


全然名前の違うキャラクターもいて、全く違うキャラクターに感じてしまいますよねㅋㅋㅋ


日本のアニメは韓国で人気なので、自分の好きなキャラクターが韓国で何と呼ばれているのか、ぜひ調べてみてくださいね♡♫

Daon公式Instagramアカウントがリニューアルしました♪

Daon公式TikTokアカウントが出来ました♪